03.07.2018
Жермано: "Кристалл" - это "Феррари", а "Крылья Советов" - "Форс-Индия"
Бруно Жермано называет свою команду слабой и считает, что "Крылья" не играли в футбол до матча с "Локомотивом". А ещё кайфует от бразильского вторжени
Самарские "Крылья Советов" были близки к тому, чтобы лишиться реальных шансов на выход в Суперфинал уже после второго этапа ФОНБЕТ-чемпионата России, однако два заключительных матча в Саратове завершились в пользу подопечных Бруно Жермано. Это не только подняло им настроение в преддверии решающих баталий чемпионата, но и втрое увеличило очковый запас. В интервью BSRussia Жермано рассказал, о чём попросил игроков перед встречей с "Локомотивом", объяснил разницу в бразильском и российском подходах к работе команды и просмотру матчей чемпионата мира, а также не стал скрывать удовольствия от наплыва бразильцев в Самару и поедания привезённых ими национальных вкусностей.
"У "Крыльев" одна из слабейших команд в Суперлиге"
- Бруно, начало саратовского этапа у "Крыльев Советов" не задалось, зато концовка получилась отличной. О чём вы говорили с игроками перед матчем с "Локомотивом"?
- Я сказал ребятам, что ничего страшного не произошло, и попросил их просто сыграть в футбол в матче с "Локомотивом". В конкретный день любая команда может обыграть любую, и я привёл им в пример поражение Германии от Южной Кореи на чемпионате мира.
- Получается, "Крылья" в данном случае были Кореей?
- Да, потому что я реально смотрю на вещи и понимаю, что у нас одна из самых слабых команд в Суперлиге по подбору игроков. Когда футболистам не хватает опыта и мастерства, можно побеждать только за счёт утроенного старания и желания. Но самое главное, что я попросил их играть в футбол, а не в ту игру, в которую они играли до этого. Глядя на них, можно было подумать, что мяч - это огонь, потому что каждый старался как можно быстрее от него избавиться. А в матче с "Локомотивом" мои игроки уже правильно перемещались по площадке и боролись за мяч в каждом эпизоде. Хотя, во встрече с ЭЛМОНТом мы тоже сыграли неплохо, просто мяч не залетал в створ.
- Как раз перед встречей с "железнодорожниками" в Саратов приехал президент клуба. Не могли бы раскрыть некоторые подробности разговора с Храмовым? Не намекал ли он на возможную отставку?
- Нет, об увольнении речи не шло. Мы честно поговорили, и я постарался объяснить Евгению, что происходит с командой, какие у нас проблемы, в каком направлении мы работаем. Я сказал, что, если сравнивать Суперлигу с "Формулой-1", то "Кристалл" - это "Феррари" или "Макларен". А мы, скорее, "Форс-Индия". В "Формуле-1" пилоты "Форс-Индии" не могут обгонять лидеров, они борются с другими, более равными по классу командами. Точно так же и в пляжном футболе. Наши соперники - это ЦСКА, "Сити" и ЭЛМОНТ. Естественно, мы будем бороться в каждом матче и пытаться отбирать очки у топ-клубов, но всё-таки надо реально смотреть на вещи.
"В России каждый считает себя отличным тренером"
- Вы почувствовали какие-то изменения в команде после победы над "Локомотивом"?
- Конечно, ребята стали более уверенными в себе, теперь они понимают, что "Крылья" умеют играть в футбол и добиваться успеха. Любой выигранный матч в основное время приносит три очка, но очки, добытые в игре в "Локо", стоят гораздо больше.
- В матче с "Локомотивом" произошла потасовка между переводчиком и администратором "Крыльев". Как вы отреагировали на этот эпизод?
- Если честно, я настолько был поглощён игрой, что даже не понял, что произошло. Тем более, они ругались между собой на русском. Я только понял, что они были удалены арбитрами. Я думаю, нормально, что при таком давлении у всех бушуют эмоции. Другое дело, что, к примеру, в Бразилии каждый отвечает за своё дело. Врач - это врач, администратор - это администратор. У каждого есть своя задача, и никто не мешает другому работать. В России всё по-другому, каждый считает себя отличным тренером и пытается руководить игрой. Я пытаюсь доносить свою позицию до руководства, но таков уж российский менталитет.
- Сложно было настроить команду на матч с "Сити" после сенсационной победы над "Локомотивом", отнявшей много сил?
- Я всегда мотивирую ребят на борьбу. Важно уметь находить источник, откуда черпать силы на тяжёлые матчи. Я очень доволен тем, как игроки отреагировали на победу над "Локомотивом". Это очень позитивный знак. Они ощущали определённое давление, но здорово с ним справились и показали, что тот успех не был случайным.
- Отсутствие переводчика усложнило вам работу в матче с "Сити"?
- Да, конечно. Мне приходилось общаться с российскими игроками на смеси русского, английского и языка жестов. Это трудно, поскольку я думаю на португальском, и требовалось время, чтобы понять, как донести ту или иную задачу до игроков. С переводчиком работается гораздо комфортнее.
- Как вы сейчас оцениваете перспективы "Крыльев Советов" в борьбе за путёвку в Суперфинал?
- Саратовский этап показал, что турнир очень ровный, нет явных аутсайдеров. Поэтому сразу несколько команд будут до последнего претендовать на место в топ-6. Конечно, нашу задачу осложнила победа ЦСКА над "Кристаллом", но впереди ещё много матчей, где будет возможность набирать очки. У нас будет почти месяц на подготовку, за который команда наверняка сильно прибавит. Я думаю, что 11-12 очков в оставшихся встречах должно хватить для выхода в Суперфинал. Будем делать всё, чтобы справиться с этой задачей.
"Бразильцы привезли в Самару еду, по которой я так скучал"
- Сейчас в России проходит чемпионат мира по футболу. Вы уже успели побывать на некоторых матчах?
- Конечно! Я смотрел на самарском стадионе матчи Россия - Уругвай и Бразилия - Мексика. Это непередаваемые ощущения. А ещё на двух матчах сборной Бразилии я был в фан-зоне вместе с другими бразильскими болельщиками. Там прекрасная атмосфера, но всё-таки просмотр футбола в России сильно отличается от того, как люди смотрят матчи в Бразилии. Во-первых, у нас трансляции организуют прямо на пляжах, соответственно, вокруг песок, все одеты очень легко, а в России для попадания в фан-зону необходимо пройти несколько проверок, тебя тщательно обыскивают, плюс многие надевают свою лучшую одежду. Во-вторых, в России все смотрят футбол спокойно и уважительно относятся друг к другу, никто не кричит, не спорит между собой, как у нас. А ещё тут всё очень дёшево, так что я люблю Самару (улыбается).
- Если бы вам лет 10 назад кто-то сказал, что вы будете жить в России и смотреть здесь матчи сборной Бразилии на чемпионате мира, как бы отреагировали?
- Я бы не поверил (смеётся). Никогда не думал, что это произойдёт. В Бразилии люди, имеющие отношение к пляжному футболу, понимают, что в России очень сильный чемпионат и хорошие условия для работы, но о самой стране, о людях у нас известно очень мало. Как и любой тренер, я хотел работать в сильнейшем чемпионате, но у меня не было какого-то конкретного представления о России, пока я здесь не побывал. Конечно, я знал, что в 2018 году у вас пройдёт чемпионат мира, поэтому очень обрадовался, когда договорился с "Крыльями" о работе в этом сезоне.
- Наверняка вы много общаетесь с бразильскими туристами, приехавшими в Самару на чемпионат мира. Как вы выходите на связь?
- На самом деле в Самаре постоянно проживают всего несколько бразильцев. Я знаю четверых (улыбается). Перед турниром министерство туризма Бразилии связалось с нами и попросило помочь бразильским болельщикам, которые прилетят в Самару. Каждому самарскому бразильцу было предложено взять шефство над гостями с их родины. Так как у меня в разгаре сезон, то ко мне приставили всего восемь человек (улыбается). Я показывал им город, рассказывал, где можно вкусно поесть, что посмотреть. Несмотря на занятость, это огромное удовольствие для меня.
- Перед матчем с мексиканцами Самару буквально заполонили бразильские болельщики. Как вам атмосфера перед матчем?
- Это просто великолепно! Повсюду слышится португальская речь, чувствуешь себя как дома. А ещё они привезли бразильскую еду, по которой я так скучаю в России: ягоды асаи и гуараны, пасоку (конфеты из арахиса. - Прим. BSRussia). Кофе? Нет, хороший кофе можно найти и в России (смеётся).
Источник: bsrussia.com