Как вы уже наверняка знаете, небольшой немецкий городок Варнемюнде на побережье Балтийского моря в минувшие выходные был наполнен русскоговорящими выходцами из стран бывшего СССР. На немецком этапе Евролиги они и играли, и болели, и охраняли, и, конечно, развлекали публику яркими и зажигательными танцами на песке. Корреспондент BSRussia пообщался с одной из девушек, Региной Шайбель, чтобы узнать, насколько сильно работа группы поддержки в Германии отличается от российских образцов черлидинга, а также выяснить, какое впечатление на неё произвёл пляжный футбол.
- Регина, расскажите немного о себе. Как получилось, что немецкая девушка так хорошо разговаривает по-русски?
- Мои родители родом из Казахстана, а сама я родилась уже в Германии. При этом мама с папой посчитали важным, чтобы я умела читать и писать на русском языке, поэтому отдали меня в русскую школу. Кроме того, у меня на исторической родине осталась бабушка, поэтому знание русского помогает мне хоть немного с ней общаться, да и вообще сохранять связь с корнями.
- Сколько вам сейчас лет, и сколько из них вы отдали танцам?
- Мне сейчас 25 лет, а танцами я занимаюсь с самого детства. Когда мне было 3 или 4 года, мама отдала меня на балет, и мне очень понравилось танцевать. Позже я увлеклась хип-хопом. Сейчас уже не могу представить жизнь без танцев, это большая часть моей души.
- Вы впервые выступали на пляжном футболе, а какая ваша основная специализация?
- Мы с девочками из Гамбурга, танцуем вместе уже много лет и составляем группу поддержки баскетбольного клуба "Гамбург Тауэрс". Конечно, нам привычнее танцевать в зале, так как там и покрытие более твёрдое, и зрителей гораздо больше, но мы с удовольствием пробуем что-то новое, поэтому с радостью согласились выступить на пляжном футболе.
- А раньше вы что-то знали об этом виде спорта? Какое впечатление произвела игра?
- Я слышала, что пляжный футбол существует, но никогда не видела игру вживую. Мне очень понравилось, зрелищный и динамичный вид спорта. Жаль только, что зрителей не так много, но это объясняется удалённостью стадиона от больших городов.
- Болели наверняка за немцев?
- Конечно! Ну и ещё за Россию чуть-чуть (улыбается).
- Вы как-то адаптировали свои номера под песок?
- Нет, у нас есть пять-шесть номеров, которые мы показываем на баскетболе. Их же мы демонстрировали и на пляжном футболе, правда, на песке танцевать гораздо сложнее, ноги проваливаются, приходится тратить больше сил, а со стороны наши номера выглядят не так эффектно, как на паркете. Кроме того, на баскетболе есть возможность проводить интерактивы, работать с публикой, а на "пляжке" мы только танцуем.
- Какие требования вы предъявляете к музыкальной части программ?
- В основном мы выбираем современную популярную музыку, которую знают и любят люди, под которую они двигаются на трибунах. Главное, чтобы она была ритмичной, под неё бы хотелось хлопать.
- А сколько девушек сейчас состоят в вашей группе в общей сложности?
- Наша группа насчитывает 25 человек, но на пляжный футбол мы приехали вшестером. У нас где-то семь-восемь девушек знают русский, да и хореограф Катя тоже русская, но между собой мы все говорим по-немецки, всё-таки это наш родной язык.
- Как часто надо тренироваться, чтобы поддерживать такую классную форму?
- Мы тренируемся два раза в неделю по два часа, плюс каждая девушка самостоятельно занимается фитнесом, чтобы следить за фигурой.
- Танцы для вас - это, прежде всего, хобби?
- Да, у всех девушек есть основная работа, причем у большинства она никак не связана со спортом. Я, например, работаю менеджером в кредитном отделе банка. Но танцы - это любимое занятие, то, к чему лежит душа.